Cómo crear un sitio web multilingual de la manera correcta

Cómo crear un sitio web multilingual de la manera correcta

Si desea hacer algunas versiones de idioma de su sitio, a continuación, este artículo será capaz de ayudarle en esto.

Vamos a empezar con el hecho de que el sitio en varios idiomas se puede hacer de dos maneras. La primera forma es crear dos o tres sitios y conectar cada uno a su dominio. La segunda forma es crear varias páginas en diferentes idiomas dentro del mismo sitio.

Se debe notar que el uso de sitios web separados es común si necesita dominios independientes y si tiene mucho contenido.

1. En primer lugar, por supuesto, hacer sitio en su propio idioma, o el idioma que será principal en su sitio. Crear páginas de idioma principal.

2. El siguiente paso es la traducción. Necesitas traducir tu contenido y aquí también tienes pocas variantes. Primera variante – pedir un traductor profesional que traducirá sus textos. En segundo lugar, utilice Google Translate. En tercer lugar, utilice plugins especiales.

Los que trabajan con WordPress estarán encantados de saber que hay buenos complementos que hacen que la tarea de crear un sitio multilingual sea mucho más fácil.

Polylang es sin duda el mejor del mercado. Bazarium es un buen ejemplo de sitio multilingue que utilizó las funcionalidades de este plugin para vender productos y ofrecer consejos de compra a clientes de diferentes países europeos. Echa un vistazo a su página sobre los asientos de robot escritos en español. Si cambia a la lengua francesa, verá que también existe una página similar sobre los asientos de robot en francés. Con Polylang que podría haber sido sólo una cuestión de un clic o dos para crear una versión en lengua separada del artículo. El plug-in también ayudó a mantener el sitio de una estructura de SEO-friendly con las etiquetas hreflang añadido automáticamente cuando sea necesario.

El uso de hreflang

El uso de hreflang

En otras palabras, Polylang plug-in le permite crear un sitio de WordPress bilingual o multilingual. Escribes posts, páginas y creas categorías y publicas etiquetas como de costumbre, y luego defines el idioma para cada una de ellas.

También puede utilizar Hyyan WooCommerce Polylang Integration.

Este plugin hace posible ejecutar sitios de e-commerce multilangual usando WooCommerce y Polylang. Produce productos y almacena páginas traducibles, permite a los visitantes cambiar de idioma y ordenar productos en su idioma.

Polylang plugin

De todos modos, no importa el método que elija, recomendamos que revise todas las traducciones.

También necesita mantener la optimización del motor de búsqueda en mente para cada idioma. El hecho de que ciertos términos sean populares en inglés (o en su idioma) no significa que la traducción sea la palabra clave preferida en otros idiomas. Encontrar esas palabras clave y términos es vital para su éxito.

Recuerde que el contenido traducido de alta calidad traerá credibilidad a su sitio de los usuarios, y en segundo lugar – desde el motor de búsqueda.

3. Por supuesto, su sitio debe ser fácil de usar y legible. Por lo tanto, preste especial atención a las fuentes y opciones. Traducir todos los botones de menú, categorías, otra información importante que puede ser útil para el usuario, cambiar formato de datos. Debe estar disponible en la página principal, en otro caso el usuario corre el riesgo de no encontrar la información correcta.

Tener en cuenta las características culturales de los países. Tal vez no toda la información, fotos o chistes será cómodo para sus visitantes.

4. Crear botones de menú para cada idioma.

Las páginas se traducen, el menú está listo, es necesario agregar iconos de idioma para que las personas puedan incluir el idioma que necesitan.

Aquí puede utilizar iconos de banderas y nombres de idiomas. Los iconos de la bandera son coloridos y parecen interesantes, pero hay algunas desventajas. Una lengua se puede utilizar en muchos países y tiene sus características en cada uno de ellos; País puede tener dos oficiales; O los visitantes simplemente no pueden reconocer la bandera.

Por lo tanto, es mejor utilizar nombres de idiomas.

Estos botones redirigirán automáticamente a todos los visitantes por su idioma. De todos modos, sus visitantes podrán seguir accediendo a sus páginas de idioma haciendo clic en los iconos particulares en el menú Idioma.

5. No se olvide de la dirección del texto.  La mayoría de los idiomas que leemos de izquierda a derecha. Pero, por ejemplo, el idioma árabe se lee de derecha a izquierda. Esta característica debe tenerse en cuenta y explicarse en el código. Y el texto, las imágenes, la navegación, las barras laterales, los botones, los desplegables y las barras de desplazamiento deben reflejarse.

6. La estructura de URL juega un papel importante.

Por ejemplo, su idioma principal es el español. Y quieres hacer una versión en inglés. En este caso tiene la opción de usar un subdominio (english.companyname.com), un subdirectorio (companyname.com/english) o un dominio de nivel superior (companyname.eng).

ccTLD son una señal clara para los motores de búsqueda de que un sitio web está dirigido a usuarios en ese país. La ubicación del servidor es irrelevante y es fácil separar los sitios web.

gTLD se pueden utilizar en combinación con un subdominio. Es fácil de configurar y la mayoría de los motores de búsqueda entienden este tipo de orientación geográfica

Cuál usted utiliza depende de su compañía.

Los parámetros de URL no se recomiendan, ya que son difíciles de interpretar para los motores de búsqueda.

7. Separadamente, nos gustaría destacar las redes sociales. Es una cuestión habitual crear cuentas sociales en otros idiomas o no, porque los medios sociales atraen a muchos clientes.

Bueno, en este caso debe recordar una cosa – incluso las redes más famosas pueden ser prohibidas o simplemente no popular en otros países. Por ejemplo, Facebook y Twitter están prohibidos en China. Por lo tanto, si China es su público objetivo, no debería perder tiempo para las redes sociales y utilizar mejor las redes locales.

Según nuestra mente, es mejor usar una cuenta de calidad.

Bueno, era los pasos importantes importantes que usted necesita hacer mientras que crea el Web site multilingual. Como veis, hay que tener en cuenta muchos matices y seguir su implementación. De lo contrario su sitio no será interesante para los usuarios, y, en consecuencia, no será popular. Por lo tanto, le deseamos suerte en su trabajo.

 

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *